F I R E F L Y

Liberty is for going to the library


Буквоїд


Буквоїд

Останні надходження в базу

письменники

Коваленко Андрій(Додано 24.02.2009)
Лапікури Валерій і Наталя(Додано 22.02.2009)
Кожелянко Василь(Додано 20.02.2009)
Ткачук Галя(Додано 19.02.2009)
Кононович Леонід(Додано 18.02.2009)
Харченко Ксенія(Додано 16.02.2009)
Шкляр Василь(Додано 14.02.2009)
Соловей Олег(Додано 13.02.2009)
Вільчинський Олександр(Додано 10.02.2009)
Слапчук Василь(Додано 07.02.2009)
Повний список категорії

видавництва

«К.І.С.»(Додано 09.02.2009)
«КИТ»(Додано 01.02.2009)
«Кальварія»(Додано 30.12.2008)
«Твердиня»(Додано 26.11.2008)
«Світло на Сході»(Додано 26.11.2008)
«ОВС»(Додано 26.11.2008)
«Радуга»(Додано 26.11.2008)
«Тандем»(Додано 26.11.2008)
«Спалах»(Додано 26.11.2008)
«Яніна»(Додано 26.11.2008)
Повний список категорії

інтернет-магазини

BookZone(Додано 04.11.2008)
Petrovka(Додано 03.11.2008)
Ibook(Додано 03.11.2008)
Bookshop(Додано 03.11.2008)
books.lviv.ua(Додано 02.11.2008)
Бутынец Online(Додано 01.11.2008)
Лавка «Бабуїн»(Додано 15.10.2008)
«Бамбук»(Додано 06.10.2008)
Knyha.com(Додано 06.10.2008)
«Клуб Сімейного Дозвілля»(Додано 25.09.2008)
Повний список категорії

книжкові мережі

«Книжковий супермаркет»(Додано 28.11.2008)
«Учбова книга»(Додано 02.11.2008)
Книгарня «Є»(Додано 25.09.2008)
Повний список категорії

Открыть | Комментариев 12

Музей весілля на батьківщині Гоголя.


У Полтавській області в селі Великі Будища (Диканьський район) відкрили музей весілля.

Серед експонатів музею – українські весільні сукні та інші атрибути весільного дійства, а також музика й тексти обрядових пісень, пов`язаних з весіллям. «Експонати збиралися впродовж п`яти років. Допомагали в створенні музею й місцеві жителі. Наприклад, найстаріша весільна сукня в музеї – 1926 року.

Під час урочистого відкриття музею в ньому була проведена весільна церемонія згідно з народними традиціями і обрядами ( за матеріалами "Газети по-українські")


Открыть | Комментариев 1

Цікавий блог


Лауда Лєра -Журналістка відділу культура "Газети по-українськи"

дискусія под постом

Як російські журналісти піаряться за рахунок українських письменників

в Росії, окрім Жадана, перекладають Юрія Андруховича, Оксану Забужко, Юрка Іздрика, Володимира Єшкілєва, Ірену Карпу, Андрія Бондаря, Олександра Ірванця і це, гадаю, не повний список. Інша справа, наскільки їхні книжки там користуються популярністю… Але про це дізнаюся невдовзі, коли робитиму інтерв’ю з людиною, яка якраз перекладає твори наших письменників для російських видавництв)


Открыть | Комментариев 1




Мои фотоальбомы

Опрос

Як часто ви відвідуєте бібліотеку?



Часы "Буйство красок"

Зміст сторінки

Мої цитати

Метки

Из каких краев посетители

Бібліотека української літератури у Москві

ОБОЗ.ua